Mario Tascón: "Ahora todos tienen un deseo de comunicar mejor"


Es referente del periodismo digital y ahora se encuentra al frente de un nuevo proyecto de la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA): la elaboración del primer manual de estilo en español para escribir correctamente en Internet, las redes sociales y en cualquier dispositivo electrónico o canal de comunicación digital.
En entrevista con Letra Suelta, Mario Tascón ofrece mayores detalles sobre este trabajo que permanecerá abierto a la colaboración y construcción permanentes.

¿Cómo surge la idea de este proyecto?
La Fundación del español urgente (Fundéu) y sus dos patrones (la agencia EFE y BBVA) llevaban tiempo observando que el lugar en el que el idioma se está peleando por su futuro es Internet. Cuando hace años se creó Fundeu ese espacio, en el que se dirimía y se anticipaban los cambios, eran los medios de comunicación.
Además hay dos cambios que son importantes:
1.- Cada uno de nosotros somos un medio de comunicación en el sentido de que cualquier página web, cualquier perfil de Facebook lo es.
2.- El volumen de la comunicación que trasciende de lo privado a lo público cada vez es mayor. Muchas de nuestras conversaciones que antes se daban exclusivamente en la esfera de lo privado se practican ahora ante miles de lectores en Twitter, foros, comentarios en los blogs y sitios webs y redes sociales.
Hay un intento como nunca antes de comunicarnos mejor que va más allá del que tradicionalmente competía a profesionales como periodistas o maestros. Ahora todos tienen un deseo de comunicar mejor.

¿Qué temas o recomendaciones encontraremos en este manual?
Hay unas importantes áreas con consejos y trucos clásicos de los manuales de estilo: ortografía, gramática y léxico.
Pero, además, ahondaremos en todo lo que tiene que ver con escribir para Internet, con limitaciones como los 140 caracteres máximos de twitter, o las consideraciones especiales al escribir un wiki. Tendremos también en cuenta cómo escribir para que los motores de búsqueda nos encuentren con facilidad.
También tendrá un espacio muy destacado el hipertexto, que no deja de ser el cordón umbilical de la Red.
La lectura y escritura desde el punto de vista de los nuevos soportes (libros electrónicos, celulares, tabletas…) será otro de los capítulos sobre los que echaremos una mirada.
Nos interesa todo aquello que va más allá del texto en un soporte multimedia: videos, infografías, nuevas narrativas, las combinaciones de formatos, la narrativa de base de datos.
No es un manual normativo, sino, como bien sugieres en la pregunta, una recopilación de recomendaciones, consejos y caminos para quienes quieran comunicar mejor en la era digital.

¿Cuán fundamental resultan las guías en tiempos donde abunda el flujo informativo?
Es básico recopilar materiales de calidad y referencia para ahorrar tiempo y que el trabajo de la gente sea eficaz. Fundéu-BBVA es ya una referencia en asuntos del lenguaje y extenderla con materiales de este tipo que vamos a poner a disposición de la Red de forma gratuita y colaborativa. Creo que es una iniciativa a celebrar por todos los interesados en cuidar nuestro idioma.

¿Qué lo diferenciará del resto de trabajos?
Para empezar el volumen. Será, sin duda, mucho más amplio que las anteriores. También su formato: es una base de datos que podrá consultarse por Internet, móviles o tabletas. No es un libro, aunque, lógicamente, se podrán encontrar materiales para imprimir.
Otra diferencia es la inclusión y tratamiento de temas como el hipertexto, asuntos documentales relacionados con el lenguaje, los interfaces, el video.
También incluirá mucho material didáctico de apoyo: vídeos, gráficos, etc…
Y, finalmente, otra diferencia será la inclusión de muchos materiales de autor, con firma; opiniones y análisis personales que acompañarán a los materiales que aportará Fundéu-BBVA

¿Cuál es el rol de la interacción en este manual?
Será la otra característica diferencial con relación al resto de obras. El manual es un proceso abierto, no una obra cerrada. Las redes sociales, el trabajo colectivo con listas de correo, con grupos en Facebook, a través de Twitter, serán diferenciales y claves de uno de los proyectos más importantes relacionados con nuestra lengua que se está preparando.
La gente puede contribuir corrigiendo, aportando ideas, prestándonos materiales de consulta o contraste, facilitándonos adaptaciones de consejos que hayan publicado, escribiendo especialmente para el manual, etc...
Otra forma de contribuir será difundiendo el sitio web y su proceso de construcción como estáis haciendo ahora con vuestra entrevista.

Ver más:
Charla en línea: Únase a la construcción del Manual de estilo del español para Internet


Share/Save/Bookmark

Comentarios

Entradas más populares de este blog

[DESCARGAR] Guía comunicando igualdad en las entidades públicas

Periodismo y comunicación de ciencia, tecnología e innovación